Steal the show là gì mà ai cũng muốn? Bí quyết để tỏa sáng
“Steal the show là gì” á hả? Nói nôm na nó là vầy nè, kiểu như mình đi xem hát, xem múa, xem cái gì đó đông đông người á, mà tự nhiên có một đứa, nó làm hay quá, làm giỏi quá, làm lấn át hết tất cả mọi người, làm ai cũng chỉ nhìn nó, chỉ bàn tán về nó, chỉ khen nó thôi. Đó, thì gọi là “steal the show” đó.
Ví dụ dễ hiểu hơn đi ha? Thí dụ như hôm đám cưới thằng Tèo hàng xóm đi, cô dâu xinh thì xinh thiệt, mà tới lúc con bé em của cô dâu nó lên hát có mấy bài, giọng nó hay quá trời quá đất, ai cũng trố mắt ra nghe, quên luôn cô dâu là ai luôn. Lúc đó là con bé em đã “steal the show” đó, hiểu hông?
Cái này nó giống kiểu như “giật spotlight” vậy đó. Bình thường người ta tập trung vào cái này cái kia, mà tự dưng có thằng khác nó làm cho người ta chú ý vào nó hết, thì là nó “steal the show” thôi. Dễ hiểu mà, phải hông?
Nói chung, “steal the show” có nghĩa là làm cho mình trở thành người nổi bật nhất, thu hút hết sự chú ý của mọi người trong một cái sự kiện gì đó. Mà muốn “steal the show” được thì cũng phải có tài, có giỏi thì mới làm được chứ đâu phải ai muốn cũng được đâu.
- Ví dụ như đi hát karaoke cũng vậy, nhiều khi có mấy bà hát dở ẹc mà cứ dành mic, còn mấy người hát hay thì lại ngại không dám hát, làm mất cả vui.
- Rồi như đi họp thôn cũng vậy, có mấy ông cứ thích nói nhiều, nói dai, nói dở mà cứ thích nói, làm người khác không ai nói được câu nào.
- Nói chung là muốn “steal the show” thì cũng phải biết ý tứ một chút, đừng có làm lố quá, kẻo lại bị người ta ghét.
Mà nói thật nha, cái cụm từ này tôi mới nghe lần đầu luôn đó. Chắc mấy đứa thanh niên bây giờ hay xài chứ mấy bà già như tui có biết mấy cái này là cái gì đâu. Nhưng mà nghe giải thích thì cũng hiểu hiểu, thì ra là nó có nghĩa là như vậy. Cũng hay ho chứ bộ.
À, mà nói thêm nữa, cái này nó không phải chỉ dùng cho người không đâu nha, đồ vật, con vật gì cũng dùng được hết trơn á. Thí dụ như nhà ai có con chó con mèo gì mà tự nhiên nó làm cái trò gì ngộ ngộ, làm ai cũng bu lại coi, cũng cười thì cũng gọi là nó “steal the show” được đó. Nghe mắc cười ghê hông?
Thôi tóm lại là vậy đi ha. “Steal the show” có nghĩa là thu hút sự chú ý, làm mình trở nên nổi bật nhất trong một cái sự kiện, một cái hoàn cảnh nào đó. Vậy cho dễ hiểu.
Tags:[steal the show, nghĩa tiếng Việt, giải thích, ví dụ, cụm từ, nổi bật, thu hút]